拥抱多元文化,启航未来梦想——我校澳大利亚研学之旅圆满收官

发布时间:2025-02-25 供稿:南京外国语学校仙林分校 分享至:

  2025年1月18日至27日,我校15名学生在苏教文化及当地学校的精心安排下,圆满完成了为期8天的澳大利亚研学项目。此次研学之旅,学生们跨越布里斯班、黄金海岸和悉尼三大城市,深度体验了澳洲的多元文化与独特魅力。

    在布里斯班自然博物馆,孩子们探寻历史脉络;

    于悉尼歌剧院,他们惊叹于建筑之美;

    在黄金海岸冲浪者天堂,他们感受海风与海浪的拥抱;

    走进昆士兰大学和悉尼大学,他们触摸世界顶尖学府的学术脉搏。

    四次澳洲文化课程,更是让他们深入了解当地风俗习惯。


  此次研学,学生们还入住澳洲当地家庭,沉浸式体验生活,部分学生甚至亲自下厨,为住家烹制中国美食,架起文化交流的桥梁。无论是热情的寄宿家庭,还是友好的学校师生,都让学生们感受到家的温暖。

  这趟旅程,不仅拓宽了视野,提升了英语能力,更在孩子们心中种下探索世界的种子,激励他们以更开放的视角看待世界,拥抱多元文化,启航未来梦想。

让我们来看看同学们都有什么样的感悟吧!

初一4班徐嘉瑶:

I have been looking forward to going to Australia for a long time. This is my first time traveling abroad.

At first, I was very worried about language barriers, but I soon realized that daily communication was not too difficult. And the local people are full of goodwill.For example, when I was at the homestay, my Astralian parents were very friendly. They would say more slowly during conversations and always take good care of us. 

I found that people in Australia have a strong respect for the environment. I learned about the importance of protecting the environment in the course.

Visiting various attractions is the highlight of this trip. From the enchanting beaches of Surfer Paradise to the thrilling rides of Dreamland, every day is filled with new experiences. I still have a vivid memory of the fun of playing  roller coaster in the Sea World and the opportunity to interact with kangaroos and other Australian animals at the Kulombin Wildlife Refuge.

Speaking of food, I tried many new dishes, including delicious barbecue, fresh seafood, and Australia's ice cream. The thoughtful dishes made by our parents always satisfy us.

The architecture in Brisbane and Sydney is also impressive. The Sydney Opera House and iconic bridges leave me in awe. These structures represent the fusion of modernity and tradition in Australian design.

Although I didn't explore technology much during my journey, I did notice how advanced their public transportation system is, filling society with order.

Finally, Australia's civilization and etiquette consciousness can be seen everywhere. People line up politely, say 'please' and'thank you', and strive to include everyone. The salesperson will patiently repeat the words until you understand. This made me realize how important it is to be friendly and considerate towards others.

In short, my research trip to the Gold Coast of Australia was an unforgettable experience that taught me a lot about Australia's language, culture, attractions, food, architecture, and culture. It also allowed me to make many friends and broaden my horizons. I returned with a broader perspective and a heart filled with precious memories. I think this will have a significant impact on my entire life.

初一10班彭钰涵:

  在南半球的璀璨星空下,我踏上了澳大利亚的土地,而心中最难忘的,莫过于黄金海岸的绚烂与悉尼歌剧院的壮丽。‌‎

  ‌‎黄金海岸,名副其实,它的沙滩如同细软的金粉,阳光洒在海面上,波光粼粼,仿佛无数颗跳跃的钻石。我沉醉于这片海域的宁静与热闹并存,海浪轻抚着沙滩,而游客们则在此尽情享受冲浪的乐趣。在当地,我还有幸体验了土著居民的歌舞表演,他们以传统舞蹈和歌声,讲述着这片土地的古老故事,让我深刻感受到了澳大利亚文化的独特魅力。‌‎

  而悉尼,那座雄伟的歌剧院更是让我震撼不已。它伫立于悉尼港畔,犹如一艘扬帆待发的巨轮,美得令人窒息。夜幕降临,灯光映照下的歌剧院更显梦幻,我驻足良久,只觉这美景胜过千言万语。无需多言,悉尼歌剧院以其独特的造型和不朽的艺术气质,成为了澳大利亚乃至全球的文化标志。‌‎

  ‌‎这次澳大利亚之旅,我收获了美景、文化与心灵的触动。黄金海岸的热情与悉尼歌剧院的优雅,悉尼大学的文化酝酿和本土居民的深渊文化,将成为我记忆中最宝贵的篇章。‌‎





上一篇:下一篇:

推荐阅读